Nulla è eterno e poche cose sono durevoli. (Seneca)
La vera sfida è sconfiggere l’entropia, vincere la gelida gravità, la greve inerzia... Vediamo, però, i giorni dileguarsi, i colori mentre sbiadiscono, l’orizzonte che incanutisce.
Dalle galassie che vanno alla deriva verso ignote sponde al pulviscolo roteante in un raggio di luce, tutto è preso nel movimento vorticoso del divenire, come in una frenesia di consunzione.
Passeremo. Le cose che ci hanno accompagnato dureranno ancora, ma anch’esse invecchieranno. Un giorno saranno risucchiate in mulinelli di polvere.
Corrono gli attimi, ombre di nuvole sul mare. Il cosmo, un po’ alla volta, si stinge, s’imbeve di buio, sprofonda nel silenzio.
Resterà ancora qualcosa, quando non rimarrà più nulla?
La vera sfida è sconfiggere l’entropia, vincere la gelida gravità, la greve inerzia... Vediamo, però, i giorni dileguarsi, i colori mentre sbiadiscono, l’orizzonte che incanutisce.
Dalle galassie che vanno alla deriva verso ignote sponde al pulviscolo roteante in un raggio di luce, tutto è preso nel movimento vorticoso del divenire, come in una frenesia di consunzione.
Passeremo. Le cose che ci hanno accompagnato dureranno ancora, ma anch’esse invecchieranno. Un giorno saranno risucchiate in mulinelli di polvere.
Corrono gli attimi, ombre di nuvole sul mare. Il cosmo, un po’ alla volta, si stinge, s’imbeve di buio, sprofonda nel silenzio.
Resterà ancora qualcosa, quando non rimarrà più nulla?
Ciao Zret, ricambio il gradito saluto che hai fatto in casa di Ghigo.
RispondiEliminaBella questa tua ode poetica sull'Entropia, che mi riporta malinconicamente alla Tua prima del 2006, (anno cruciale per me).
Un grazie anche per aver postato su Straker "
Intossicazione da metalli" su SL.
Ciao
Ciao Wlady, preciso che Entropia (I) non fu scritto da me.
RispondiEliminaIl tema si lega per antitesi al soggetto dell'articolo che hai pubblicato oggi. Singolare sincronismo. viviamo in un universo sintropico?
Ciao
Si, Zret, singolare veramente, avrei dovuto tradurlo ieri, ma non ne avevo voglia, oggi mi son messo di buzzo buono (anche perché l'articolo, se pur datato mi è piaciuto molto), e piano piano in mattinata me lo sono tradotto.
EliminaL'articolo che hai postato, da come è scritto, potrebbe benissimo essere di Tua mano, difatti non mi sono accorto della differenza.
Ciao
Sempre sintonizzati, anche di là dal tempo e dallo spazio.
RispondiEliminaCiao
:) ciao Zret
RispondiElimina