10 dicembre, 2010

Blank

Il termine italiano “bianco” discende dal germanico "blank", “bianco lucente”, penetrato probabilmente già nel latino volgare. Nel X secolo è attestato il lessema “blancus”. Bianco è il colore del metallo, dell’acciaio scintillante: per questo si usa l’espressione “armi bianche”.

Il vocabolo subito ricorda il latte, ma soprattutto la neve: questo non-colore, che li accoglie tutti, è come un soffice mantello di cotone.

E’ questa l’impressione che suscita un paesaggio innevato, immerso in una quiete inviolabile, solenne, quasi fosse scesa con fragili ali di vento l’ora dell’addio. Il cielo trafitto dai puntali delle torri campanarie, i declivi su cui splendono le picche dei larici, la pianura laggiù incastonata di rogge vetrose… sono un deserto candido acceso di riverberi argentei, cangianti. Domina un senso di misteriosa solitudine, quasi il mondo fosse disabitato e lo stesso fumo che sale, in incerte volute dai comignoli, fosse solo il segno di un focolare che sta per spegnersi in dimore ormai abbandonate, vuote.

Vuoto è il bianco, poiché contiene, semi-cancellati e scialbi, i ricordi di quel che fu. Acceca quel bianco uniforme, acceca ed ammalia, quasi fosse l’ombra luminosa di una notte incantata, sospesa sull’alba di un sole straniero. E’ questo candore, mistico ed irreale - Edgar Allan Poe lo evoca nella parte conclusiva del romanzo “Le avventure di Gordon Pym”- che avvolge gli istanti finali, quando la luce più sfolgorante non abbacina più ed il tepore si stempera nel gelo dell’assenza.

“Blank verse”, in inglese, è il “verso libero dalle rime” forse perché le parole, sciolte dall’abbraccio di suoni innamorati, sprigionano più in fretta i loro echi nel vuoto della pagina e nello spazio sconfinato dell’anima. Il nulla, di cui il bianco è icona, si insinua fra le voci, permeandole goccia dopo goccia.

Alla fine è il silenzio la voce estrema.




APOCALISSI ALIENE: il libro

4 commenti:

  1. The sprayer failure

    http://www.tanker-enemy.tv/the-sprayer-failure.htm

    Un aereo impegnato in un'irrorazione clandestina ed illegale rilascia delle "scie chimiche", ma da un dispositivo erogatore la scia risulta discontinua e generata, come se fosse occorso un malfuzionamento nel sistema di rilascio dei veleni in atmosfera. Assistiamo all'ennesima prova di una dispersione artificiale di sostanze nella biosfera.

    RispondiElimina
  2. Bellissime parole, una bella poetica naturalmente catturi sempre l'attenzione dei tuoi fedelissimi di cui io ne faccio parte.

    "The sprayer failure", credo che tu abbia postato involontariamente qui nel tuo blog (anche perché lo stesso articolo e video l'ho visto postato su "Tanker Enemy blog".


    Hahahahahahahaha ... succede anche a me, sarà la vecchiaia??

    Un caro saluto, wlady

    RispondiElimina
  3. Carissimo Wlady, grazie per l'apprezzamento.

    Ho inserito nell'area commenti il video The sprayer failure per divulgarlo: una strategia pubblicitaria... :)

    Vero è che a volte sono un po' distratto.

    Ciao e grazie.

    RispondiElimina
  4. P.s. Sono diventato un affezionato lettore del tuo blog.

    RispondiElimina

ATTENZIONE! I commenti sono sottoposti a moderazione prima della loro eventuale pubblicazione.